Choosing a CAT tool can feel overwhelming, especially with so many options out there. From personal experience, I’ve found that the right software not only boosts efficiency but also aligns with your professional values and ethics. What tools have helped you in your translation journey, and how do they fit into your workflow?
I’ve had great luck with SDL Trados; it integrates well with my workflow. I find its terminology management really useful. What features do you prioritize?
Totally agree about aligning with professional values! I use memoQ for its collaboration features. Have you tried it?